GalaktuS Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
30 декабря 2015 в 07:51:55
Lucadior писал(а):
partizander707 писал(а): И куда делось ядерное оружие. На сколько я помню 1 водородная бомба даже в 1960 году уничтожила всё в радиусе 60км. Я не представляю что могли бы сделать в космосе 100-200 таких бомб.
Тупо отправить бомбы к врагу и ничего ему не поможет. Им понадобилось бы около 100 метров чистого свинца, иначе мозги бы под такой радиацией расплавились. К тому же ядерный взрыв пораждает ЭМИ импульс, выруюащий всю электронику. Видимо авторы сериала забыли про ядерное оружие или специально его не включают в сериал. иначе всё бы закончилось через 20 минут.
Вы о космосе вижу ничего не знаете. Неук вы наш, не позортесь, яд. оружие в космосе, ржу не могу. Почитай принцип его работы деточка.
Мало того, что излучение ядерного взрыва может нанести немалые повреждения, так и заряд может подорваться внутри (пару килотонн превратили бы доноджер в щепу )
Lucadior писал(а):
dimamk писал(а): Странно, почему все считаю что Марс - РФ, скорее Китай. Россия - астероиды, потому что народ нищий и такие же маргиналы. А с Землей верно, НАТО.
Россию вообще не нужно вспоминать, так сейчас это фейспалм полнейший, страна 4го мира, а вот СССР да, было великое и его уставы были очень ничего.
страна 4го мира - это Украина где феодально-анархическая форма правления приправлена психопатами
VladizT писал(а): из вики
Так как вокруг заряда мало частиц воздуха, то нейтроны взрыва, рентгеновские и гамма-лучи без задержки и поглощения уходят в пространство, ударная волна не образуется.
Видимо от радиации научились хорошо защищаться, поскольку летают в космосе, где и солнечные вспышки и галактическое космическое излучение не редкость. Вблизи Юпитера очень сильная радиация из-за его мощного магнитного поля и соответственно радиационных поясов, а они там летают.
Скорее всего в фильме радиация просто не учитывается, может про нее вспомнят где ни будь возле реактора. Ее же не видно, поэтому можно притворится что ее нет.
При одной мегатонне уже на расстоянии до 2км она испаряет корпус боеголовки который предназначен выдерживать высокие температуры, а что говорить про людей? И если это будущее то там могут быть торпеды и по 100 мегатонн, сомневаюсь что люди внутри выдержат прямое попадание.
Защитится от радиации наверное не легче, чем защитить голого человека упавшего в лаву от жары, вот почему мы до сих пор еще не летали дальше магнитного поля земли. Да даже на орбите сейчас на мкс в день члены экипажа получают дозу радиации в размере около 1 миллизиверта, что примерно равнозначно облучению человека на Земле за год и это со всеми уровнями защиты от радиации.
Ответить
Пожаловаться
|
yasniy_ponch Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
Yubi писал(а): стоило ждать такого перевода. Даже хуже чем у вирусов с байбаками, что-то лост совсем разочаровывает((
Что надо курить, чтобы перевести "slingshot club" как "клуб космопланеристов"?
По сути-то переведено верно. Только вместо восходящих потоков воздуха (за неимением таких в космосе) летательными используется гравитация (гравитационные манёвры, или что-то в этом духе).
[/quote]Линия на Земле была начиная со второй книги, нафига она ввели ее сейчас - не понятно, она там просто не нужна. Поэтому и провисает.
I need juice - "мне нужен сок", это так и переводится, нахрена это переводить как "мне нужны стимуляторы"? "Сок" - жаргонное название средства от перегрузки. Надмозги чертовы. [/quote]
А перевод названия не печалит? Так-то оно как "пространство" переводится, и никак не "экспансия". Надмозги такие надмозги.
fedot12 писал(а): От первой серии был под очень хорошим впечатлением, и сразу прочитал роман, потом смотрю 2, 3, и 4-ю серию и мой восторг испарился совершенно. Книгу перекрутили за чем то (в худшую нудною сторону), похоже сценаристы хотят смешать все три романа, и по моему из отличного начала получается нудная морально политическая тягомотина с фантастической окраской. А по поводу технических ляпов или даже нелепостей я бы сказал, так они и в книге присутствуют, но не так бросаются в глаза (образно выражаясь). Читая я постоянно раздражался отсутствием лазерного оружия на кораблях, стрельбой какими то болванками из каких то рельсовых пушек.
А по мне так интересно они книгу переиначивают. В смысле интересно что из этого выйдет. Например ввели Авасаралу в первой книге, а не во второй. то есть ООН будет более активно принимать участие в событиях на Эросе, чем это было в книге. Пращников ввели сейчас, а не в третьей книге. Интересно, чем они будут заниматься до появления Врат. Потом напарника Миллера грохнули. Интересно как теперь Миллер узнает про "протоген". И при этом ничего сильно не переврали. Скучно, когда все дословно по книге. Все-таки должно быть у создателей сериала и свое творчество. А по поводу технологии... Имхо рельсовые пушки намного жизненней и эффективнее сказочных турболазеров. Последние это стереотип космической фантастики (спасибо ЗВ)
Ответить
Пожаловаться
|
Akame RUS Satsuma89 | Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
Заслуженный зритель
При одной мегатонне уже на расстоянии до 2км она испаряет корпус боеголовки который предназначен выдерживать высокие температуры, а что говорить про людей? И если это будущее то там могут быть торпеды и по 100 мегатонн, сомневаюсь что люди внутри выдержат прямое попадание.
Защитится от радиации наверное не легче, чем защитить голого человека упавшего в лаву от жары, вот почему мы до сих пор еще не летали дальше магнитного поля земли. Да даже на орбите сейчас на мкс в день члены экипажа получают дозу радиации в размере около 1 миллизиверта, что примерно равнозначно облучению человека на Земле за год и это со всеми уровнями защиты от радиации.
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
Заслуженный зритель
Гость
I need juice - "мне нужен сок", это так и переводится, нахрена это переводить как "мне нужны стимуляторы"? "Сок" - жаргонное название средства от перегрузки. Надмозги чертовы. [/quote]
А перевод названия не печалит? Так-то оно как "пространство" переводится, и никак не "экспансия". Надмозги такие надмозги.
Заслуженный зритель
Satsuma89 | Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
Зритель
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель | Оценка серии: 8 из 10