Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
Voodka
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
19 декабря 2018 в 01:37:51
отлично, еще не начинал второй сезон, но думаю уже пора показывать нам что то более динамичное
appos77
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
19 декабря 2018 в 01:44:25
Единственный (Даннемора еще) норм сериал которые переводят лосты
Analetium
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
19 декабря 2018 в 08:17:32
Да,точно,и что интересно оценки одинаковые у серий. и Денамоора и Обратная сторона.
ShadowCat27
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
19 декабря 2018 в 16:24:33
На вкус и цвет все фломастеры разные.
Так что на каждый сериал свой зритель, жаль что ширпотреба выживает больше
Так что на каждый сериал свой зритель, жаль что ширпотреба выживает больше
Сергій Ларшин
StarfighterUA | Заслуженный зритель
StarfighterUA | Заслуженный зритель
19 декабря 2018 в 21:47:56
Приличнные люди не употребляют слово "сопли".
EshinKot
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
19 декабря 2018 в 11:26:50
Мда.. Лост как всегда перевел последним. Пора, наверное, начинать новые сериалы смотреть в другом переводе, чтобы к лостовскому не привыкать.
Приходишь домой хочется вечером посмотреть сериал, а вот хрен, в лучшем случае в полночь выйдет.
Я уважаю труд тех, кто озвучивает, но почему-то другие сервисы переводят на следующий день после того, как серия вышла, а лосту и двух дней мало.
Приходишь домой хочется вечером посмотреть сериал, а вот хрен, в лучшем случае в полночь выйдет.
Я уважаю труд тех, кто озвучивает, но почему-то другие сервисы переводят на следующий день после того, как серия вышла, а лосту и двух дней мало.
еще 19
комментариев
DeathCat83
в ответ на комментарий
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
22 декабря 2018 в 00:32:40
С голосами дубляжа тоже бывают осечки, даже профессиональные студии промахивается с выбором актера озвучивания, а при пересмотре в оригинале интонации и голоса дают другое восприятие, как минимум отдельных сцен.
Но, если вернуться к нашим баранам, с чего я мысль начал, знание языка,а лучше нескольких, дает больше свободы, в любых жизненных ситуациях, в нашем случае, свобода от графика и настроения лоста или еще какой студии, и опять же дело вкуса или привычки на мой взгляд тут вторично.
Но, если вернуться к нашим баранам, с чего я мысль начал, знание языка,а лучше нескольких, дает больше свободы, в любых жизненных ситуациях, в нашем случае, свобода от графика и настроения лоста или еще какой студии, и опять же дело вкуса или привычки на мой взгляд тут вторично.
EshinKot
в ответ на комментарий
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
22 декабря 2018 в 09:31:56
У них совершенно другие интонации, произношение некоторых сочетаний звуков. Если постоянно не слышишь английскую речь, то они полюбому будут звучать не привычно. Кроме того оригинальная озвучка может быть так себе. Мой первый фильм который я посмотрел на английском был "Гладиатор", я почти нифига не понял, но пресными голоса назвать было тяжело.
Milvio
в ответ на комментарий
Постоянный зритель
Постоянный зритель
24 декабря 2018 в 13:02:07
Я Сорвиголову 3 сезон посмотрел в оригинале с русскими сабами. Очень понравилось, оригинальные голоса и эмоции лучше передают атмосферу.
icarus
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
19 декабря 2018 в 13:15:40
"согласно кёнигсбергского акта.." - оригинально)))
DeathCat83
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
19 декабря 2018 в 18:56:08
Кстати по серии местами неожиданно по поводу коматозной Эмили вышло. Каким хреном и как она заходила на другую сторону и главное зачем пока непонятно. Вообще их шастанье на другие стороны немного напрягает, т.к. вроде переходы контролируются так что за пачку сигарет по шапке могут дать, а тут двойники высокопоставленных сотрудников бегают, а для другого потом это сюрприз.
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10