Дорогие зрители! Спасибо всем за участие в раздаче недостающих сезонов.
Осторожно, возможны спойлеры!

Обсуждение серии



urazbakhtin
Гость | Оценка серии: 10 из 10
30 июля 2013 в 21:12:56
Смените название!!!
Ответить
Пожаловаться
|
w-d123
Гость | Оценка серии: 10 из 10
30 июля 2013 в 21:19:06
хорррошо....
Ответить
Пожаловаться
|
Stepan13
Заслуженный зритель
30 июля 2013 в 21:19:10
Mrakolov писал(а): Создатели словно специально дают сериям такие названия, что их невозможно перевести с английского сохранив игру слов.

ну никуда от этого не деться. всё таки в каждом языке есть свои неповторимые штуки.
Ответить
Пожаловаться
|
Motomixon
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
30 июля 2013 в 21:19:59
спасибо
Ответить
Пожаловаться
|
Stepan13
Заслуженный зритель
30 июля 2013 в 21:20:03
stewardtz писал(а): Нет, ну я понимаю, что Second Last - это предпоследний, но всё-таки это должно переводится как "Второй с конца"... все серии ВТОРОГО сезона начинаются со слова "второй"! В этом вся задумка!

все знают это.а как бы вы перевели название эпизода "seconds"?
Ответить
Пожаловаться
|
Xab47
Зритель | Оценка серии: 10 из 10
30 июля 2013 в 21:20:16
Лучшая серия в этом сезоне
Ответить
Пожаловаться
|
RedClark
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
30 июля 2013 в 21:22:56
Stepan13 писал(а):
stewardtz писал(а): Нет, ну я понимаю, что Second Last - это предпоследний, но всё-таки это должно переводится как "Второй с конца"... все серии ВТОРОГО сезона начинаются со слова "второй"! В этом вся задумка!

все знают это.а как бы вы перевели название эпизода "seconds"?
Секунды вообще-то))) этот эпизод тоже есть во втором сезоне
 
stewardtz писал(а): Нет, ну я понимаю, что Second Last - это предпоследний, но всё-таки это должно переводится как "Второй с конца"... все серии ВТОРОГО сезона начинаются со слова "второй"! В этом вся задумка!
Не все эпизоды начинаются со слова Second )))
Ответить
Пожаловаться
|
Saadov
Заслуженный зритель
30 июля 2013 в 21:26:17
Отличная серия. Спасибо, Lost.
Ответить
Пожаловаться
|
Stepan13
Заслуженный зритель
30 июля 2013 в 21:28:13
RedClark писал(а):
Stepan13 писал(а):
stewardtz писал(а): Нет, ну я понимаю, что Second Last - это предпоследний, но всё-таки это должно переводится как "Второй с конца"... все серии ВТОРОГО сезона начинаются со слова "второй"! В этом вся задумка!

все знают это.а как бы вы перевели название эпизода "seconds"?
Секунды вообще-то))) этот эпизод тоже есть во втором сезоне
 
stewardtz писал(а): Нет, ну я понимаю, что Second Last - это предпоследний, но всё-таки это должно переводится как "Второй с конца"... все серии ВТОРОГО сезона начинаются со слова "второй"! В этом вся задумка!
Не все эпизоды начинаются со слова Second )))
я то знаю что секунды. вы контекст то читайте.
 
все эпизоды содержат это слово. в значении "второй" или "секунда". у нас такого омонима нет и перевести эту игру слов просто невозможно. а значит остаётся именно переводить названия как есть, пустив пару слёз что оригинальную фишку придётся опустить.
Ответить
Пожаловаться
|
punk1213
Заслуженный зритель | Оценка серии: 10 из 10
30 июля 2013 в 21:39:22
класс =)
 
будет печально расставаться до следующего лета с этим сериалом.
Ответить
Пожаловаться
|


Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Ваша оценка:
Правила сайта
Я молодец,
я нашел ошибку